日度归档:十月 17, 2015

如何应对文化冲击(译文)

来到美国有两个月了,渐渐开始适应这边的生活。前不久收到一封来自学校,主题为“Culture Shock”的邮件,作者是Steve Bryn,专门帮助国际新生的协调者(Student Resource Coordinator)。

我觉得这篇文章非常有用,想把它分享给其它的中国同学。经得Steve的同意后,我决定把它翻译成中文并贴在我的博客上。

Steven, thanks!


 

Culture Shock
文化冲击
作者:Steve Bryn
译者:许通
Do any of these sound familiar to you?
你是否觉得以下场景似曾相识呢?
-Are you sleeping too much or have insomnia?
-Do you feel lonely even around others?
-Are you bored?
-Do you find small problems overwhelming?
-Are you very homesick?
-Do you feel frustrated or anxious or irritable?
-Are you questioning your decision to come to KU or the US to study?
-你是否睡得过多或失眠?
-你是否在人群中仍感到孤独?
-你是否觉得无聊?
-是否觉得一丁点小问题也让你不堪重负?
-你是否非常想念家乡?
-你是否感到沮丧、焦虑或者急躁?
-你是否对自己作出到KU或者美国来学习的决定感到怀疑?
If you are experiencing any of these, know these are often the effects of Culture Shock.
如果你感受到以上的任何一条,这通常是文化冲击的影响。
Culture Shock describes the anxiety a person experiences when they move from their home culture to an entirely new cultural environment. As a new international student, when you move to a new country everything is unfamiliar; weather, food, language, social roles, customs – basically everything in your new life. Like any major life change this has definite reactions, many like the list above.
文化冲击一词,描述了当人从家乡搬到一个全新的文化环境时所经历的焦虑。作为一个新留学生,当你搬到一个新的国家时,周围的一切,例如天气、饮食、语言,社会角色和习俗等,对你来说都是陌生的。如同生活中任何重大的变化一样,这一定会带来一些冲击,比如前一段所述。
Culture Shock can also be explained as experiencing as the stages of the 4-F’s. Consider where you may be in the following stages:
文化冲击还分为不同的阶段,通常称为4-F(Fun、Flight、Fight、Fit)阶段。你可以思考一下自己现在处于以下哪种情况。
Fun- the stage of excitement and adventure of experiencing new people, things, places and opportunities.
第一阶段 – 乐趣(Fun)。在这个阶段中,你沉浸在遇到新的人们、新的食物、新的地方和新机会的兴奋中。
Flight- in this stage you experience the feeling of being unconnected and disoriented to your new surroundings and situation. In this stage there is often the urge to avoid everything which is different about your new experience. You may also feel isolated from your family, friends and culture at home.
第二阶段 – 飘飘然(Flight)。在这个阶段,你在新环境中感到举目无亲和晕头转向。在这个阶段,你往往有一种拒绝周围一切的冲动。你也可能会感到远离家人、朋友和家乡文化的孤独。
Fight- during this stage most people find themselves negatively comparing everything to how it is back home. For example you may be feeling the food here is bad, the people are stupid, back home we do it this way, etc. You may have an overall negative feeling about your experience.
第三阶段 – 争斗(Fight)。在这个阶段,大多数人会发现自己带着负面情绪把周围的一切跟家乡进行比较。例如,你可能会感觉这里的食物很难吃,当地人很愚蠢,回到故国我们会换一种方式做事,等等。你可能会对你的经历进行全盘否定。
Fit- this stage is often described as that point of equilibrium between your new cultural context and your home culture. Things aren’t as bad as they seemed, I kind of like the food, etc. Often there is a willingness to understand and embrace your new status as a “third culture child” where you have combined your new and home cultures.
第四阶段 – 适应(Fit)。在这一阶段,你已经在新的文化语境与家乡文化之间找到了平衡点。事情并不像他们看上去那么糟糕,而且自己倒是挺喜欢这里的食物,等等。通常你会期望理解和拥抱自己的新身份,即“第三文化的孩子”,在这里你已经将你遇到的新文化和家乡的文化进行了融合。
Regardless of what stage you find yourself in, the most important thing to remember is this process is normal. Everyone , EVERYONE, experiences this. You are not the only one going through this. Most people experience Culture Shock in stages; some people go through the stages multiple times. While it may take some time, you will begin to adjust to your new cultural surroundings. Don’t get discouraged.
无论你发现自己在哪个阶段,请记住,最重要的是这个过程是正常的。每个人都会经历这一过程,你不是唯一一个经历文化冲击的人。大多数人都经历文化冲击的某些阶段,有些人多次经历这些阶段。虽然它可能需要一些时间,但你会开始适应新的文化环境。请不要气馁。
Here are my “TOP 10 TIPS FOR DEALING WITH CULTURE SHOCK”
以下是我的“应对文化冲击的10条建议”
1. Remind yourself that what you are experiencing is normal.
2. Get some exercise! Regular exercise is a great way to relieve stress.
3. Remember to laugh, especially at yourself. Adjusting to a new culture is a challenge. Don’t take yourself too seriously; it will be easier if you keep your sense of humor.
4. Maintain your confidence. Focus on your goals and aspirations.
5. Eat heathy! That liter of “Cherry Garcia” ice cream might be good comfort food but a healthy diet will have longer lasting effects.
6. Maintain your ties at home. Skype, email, text, Tweet, FaceTime, phone calls, even old fashioned hand written letters are good ways to maintain contacts with family and friends back home.
7. Keep a journal or diary. Use this to express your feelings and emotions. There is no better place to get it all out than in a book no one else will see. It will also help you look back and see how far you’ve come.
8. Step outside you comfort zone. Get out there and make new friends. Try something you’ve never done. Stretch your limits. New experiences will expand your world.
9. Do not invest too much energy in things you cannot control. Do not over analyze what you are experiencing. Be in the moment and take advantage of new opportunities and experiences. You will have the rest of your life to figure out what these experiences mean.
10. Most importantly, ask for help if you need it. There are many resources on campus to help you in this journey.
1. 提醒自己,你所经历的是正常的。
2. 进行一些运动!有规律的运动是缓解压力的有效方法。
3. 记得保持幽默,尤其是对你自己。适应一个新文化是一个挑战。不要太把自己当回事,如果你保持你的幽默感,适应过程会变得更容易。
4.保持信心。专注于实现你的目标和抱负。
5. 保持健康饮食!尽管冰淇淋可能会是个美味食物,但一个健康的饮食习惯会产生更持久的有益效果。
6.保持和家乡的联系。 Skype、电子邮件、短信、FaceTime和电话,甚至旧式的手写信件都是保持与家人和朋友联系的很好方式。
7. 坚持写随笔或日记。借此来表达自己的感受和情绪。没有比记只有自己看得到的日记更好的方式了,它将帮助你回顾从前并审视你已经走了多远。
8. 走出你的舒适区。走出去结交新朋友,尝试一些你从来没有做过的事。挑战自己的极限。新的经历将会扩大你的世界。
9.不要在事情你无法控制的事情上投入太多精力。不要过分纠结于你正在经历的事情。活在当下,并积极抓住新机会和体验新经历。你将用自己的余生来发现这些经历的意义。
10.最重要的是,寻求帮助,如果你需要它。校园内有许多资源可以帮助你适应这一旅程。
Keep up the good work. Enjoy the ride and come see me if I can help.
保持好的表现,享受新的环境。需要帮助的话可以联系我。
ROCK CHALK JAYHAWK(KU的标语^_^)
“Culture Shock” by Steve Byrn,  used under CC BY / Desaturated from original